Форум » Архив неролевых тем » Для всех флудеров и флудильщиц ^_^ (82) » Ответить
Для всех флудеров и флудильщиц ^_^ (82)
Актобра: Если уж никто не хочет играть в ролевых, а общение не хочется останавливать, то предлагаю слегка пофлудить. Прошу дамы, и господа!=)
Рантен: And generally you translated that japanese sentence wrong.
Карина Рейн: Рантен, you did not translate it at all, so that's not my problem) And what is the right way to translate it?
Рантен: I trusted you "...в основу (фильма) лёг роман знаменитого в наши дни писателя, не так ли" You forgot ね in the end of sentence, I forgot, ur.
Карина Рейн: Hey, I've translated the whole sentence, you could've noticed that "ne~" yourself. Everyone does the thing he is more capable of doing.
Рантен: Карина Рейн пишет: Hey
Рантен: Nobody is on my side
Амалия: *и тут я начинаю понимать, что ничего не понимаю* хорошо, что я не сдаю английский ни гиа, ни традиционно. точно бы провалилась) вижу, у вас творится что-то непонятное? то есть, я поняла, что все не как прежде...
Себастьян МакГрегор: Рантен, я б с удовольствием, если б понимал что ты там говоришь. А так на каждую твою фразу мне хочется сказать, что ты сам такой Амалия, да, есть немного. Разбирайся и вливайся.
Амалия: Себастьян МакГрегор, полностью солидарна насчет сказанного Рантену.) ок, попытаюсь)
Карина Рейн: Рантен, that's because you're arguing with everyone) Амалия, угу. Скоро отразим это на сайте :)
полная версия страницы